Algunas veces llego a lugares cuando Dios lo ha dispuesto todo para que alguien apriete el disparador. Sometimes I do get to places just when God's ready to have somebody click the shutter. Ansel Adams.


domingo, 20 de enero de 2013

CHICAGO - USA




En tanto llegan las fotografías de temas invernales y dado que la nieve y el hielo en nuestro entorno más cercano se estan haciendo esperar en este comienzo del invierno, quiero inciciar el año 2013 con una entrada referida a una ciudad espectacular: Chicago.
'Tis the time for winter photography and since the ice and snow haven't shown up in our surroundings during the first part of this season, I want to start this new year 2013 with a blog entry about an spectacular city: Chicago



Son solo algunas vistas de su skyline, de alguno de sus rincones y puntos de referencia, con luces del amanecer y del atardecer, vistas nocturnas y una pequeña información del ambiente en que queda envuelto la ciudad cuando la nieve decide ser protagonista.
These are just a few views of the skyline, some of its hidden and reference points, sunrise and sunset lights, night shots and a little of the feeling you get in the city when the snow make its presence.



Situada en la orilla suroeste del Lago Michigan, es conocida como la Ciudad del Viento y lo es, pero yo tambien destacaría sus luces y sus ambientes cambiantes vinculados a una dura y a veces extrema climatología.
Located on the southwest shore of Lake Michigan, it is known as de Windy City, and that's for a reason, but I would also highlight its lights and changing environments driven by a tough and sometimes extreme climate.



Es referencia mundial en lo que a arquitectura del siglo XX se refiere, de la música Blues, Soul, Jazz, Gospel, Danza Irlandesa  y punto de arranque de la histórica Ruta 66, tambien conocida como "The Mother Road", por destacar solo algunas de las razones que la hacen una ciudad especial.
Chicago is a world reference in 20th century architecture, blues, soul, jazz, gospel in terms of music, Irish dancing and the starting point of Route 66, also known as "the Mother Road", just to name a few of the reasons that make this city one of a kind. 
 
English version: Javier Gil Vieco



















No hay comentarios:

Publicar un comentario